Recentemente, recebemos algumas mensagens de pessoas que queriam dicas de livros de gramática para estudar francês e adquirir “fluência no idioma”. Bom, em primeiro lugar, é preciso pensar no significado da palavra “fluência”. Esse atributo exige não apenas conhecimento da gramática e de algum vocabulário.
Hoje, preparando uma aula baseada no livro Illusions Perdues, de Balzac, eu me peguei pensando: “nossa, arrumei uma bela dor de cabeça”. Por quê?
Porque não basta apenas “saber francês”. Para entender as primeiras páginas do livro, é necessário conhecer até mesmo o vocabulário técnico usado nas tipografias antigas, do século XIX.
Um livro de gramática, qualquer que seja, não vai ensinar isso. Um dicionário, tampouco. Nenhum dicionário vai explicar, por exemplo, o que é um A majuscule corps de triple canon, ou a brincadeira em que o autor usa a palavra soûlographie, para ficar em apenas dois exemplos de dificuldades na leitura desse livro.
Então, para quem quer adquirir fluência e bem compreender a língua francesa, eu recomendo, sinceramente, um curso. Os bons autodidatas são raríssimos, e mesmo eles costumam ter alguma base do idioma, mesmo que rudimentar, ao iniciar os estudos como autodidatas.
Comentários